최신언론동향

'작년 태국과 무력 충돌' 캄보디아, 2년 복무 징병제 본격 추진 / After last year’s fighting with…

페이지 정보

profile_image
작성자 admin
댓글 0건 조회 27회 작성일 26-04-26 06:35

본문

'작년 태국과 무력 충돌' 캄보디아, 2년 복무 징병제 본격 추진

After last year’s fighting with Thailand, Cambodia readies new conscription law for men aged 18-25


2006년 징병법 제정했으나 시행 안 해그동안 모병제로 군 유지


e94345182a361df3a8cef9816b39de8d_1777152785_2676.png

캄보디아 군인

 

 

(이슬라마바드=연합뉴스) 손현규 특파원 = 지난해 태국과 무력 충돌한 캄보디아가 군 복무자의 최대 연령을 25세로 낮추고 군 복무 기간도 2년으로 늘려 본격적으로 징병제를 추진한다.

25(현지시간) AP 통신 등에 따르면 최근 캄보디아 정부는 1825세 남성이 2년 동안 의무적으로 군 복무하는 내용의 새 징병법 초안을 마련했다.

초안에 따라 그동안 법적으로 30세까지인 의무 복무 연령은 5살 더 낮아졌고, 16개월인 군 복무 기간도 6개월 더 늘어났다. 여성은 의무 복무 대상은 아니지만 지원해서 복무할 수 있다.

뻰 보나 캄보디아 정부 대변인은 8개 장과 20개 조항으로 구성된 이 법안이 지난 23일 열린 내각 회의에서 채택됐다고 설명했다.

그러면서 "2006년 제정됐으나 한 번도 시행된 적이 없는 기존 징병법을 새 법이 대체할 것"이라고 덧붙였다.

이 법안은 캄보디아 상·하원 승인을 거쳐 노로돔 시아모니 캄보디아 국왕의 서명을 받으면 법으로 발효된다고 AP는 전했다.

캄보디아 정부는 "병역은 국민이 국가 발전에 기여하고 조국을 수호할 수 있게 해주는 필수 의무이자 큰 영광"이라고 강조했다.

앞서 훈 마네트 캄보디아 총리는 태국과의 관계가 악화하던 지난해 7월 징병제를 시행해 부족한 병력을 메우고 군사력도 더 강화할 방침이라고 말했다.


(이하 생략)


손현규 기자 son@yna.co.kr / 연합뉴스, 2026-04-25


바로가기 ▸▸▸ '작년 태국과 무력 충돌' 캄보디아, 2년 복무 징병제 본격 추진


-------------------


After last year’s fighting with Thailand, Cambodia readies new conscription law for men aged 18-25


e94345182a361df3a8cef9816b39de8d_1777152863_2604.png


PHNOM PENH, Cambodia (AP) A law requiring Cambodian males aged 18 to 25 to serve in the military for two years has gained Cabinet approval following two spates of deadly combat last year with neighboring Thailand.

The new draft law on conscription will replace an existing law dating from 2006 that was never implemented and no longer addresses current and future needs, a government spokesperson said Friday.

The existing law specified 30 as the maximum call-up age. Women will be allowed to serve on a voluntary basis.

Spokesperson Pen Bona said the draft law, with eight chapters and 20 articles, was adopted by the Cabinet at its meeting on Thursday.

Fighting between Cambodia and Thailand flared twice last year over contending claims to territory along their shared border.

Hundreds of thousands of people in both countries were displaced and about 100 Cambodian soldiers and civilians lost their lives. There has been no new fighting since a December ceasefire, though tensions remain high.

A government statement described military service as an essential duty and a great honor allowing the Cambodian people to contribute to national development and defend the motherland.

(Further details omitted)


(World News / AP, April 24, 2026)

 

Cambodia approves military service for males aged 18 to 25 | AP News

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.